1
00:00:29,880 --> 00:00:31,280
You scared my horse.

2
00:00:34,240 --> 00:00:35,680
What are you doing here?

3
00:01:06,480 --> 00:01:10,680
Well, if you don't have the tools
to overcome whatever happens to you,

4
00:01:10,760 --> 00:01:12,840
your sister Kemi will lend them to you,
okay?

5
00:01:13,720 --> 00:01:15,000
Do I really have to do this?

6
00:01:15,080 --> 00:01:18,120
I do not intend to join you in holy matrimony

7
00:01:18,200 --> 00:01:20,360
without providing you
some communication techniques.

8
00:01:20,440 --> 00:01:24,080
-We communicate all day.
-About work. That's easy.

9
00:01:24,160 --> 00:01:26,640
You have to learn to do
the difficult thing, okay?

10
00:01:26,880 --> 00:01:28,800
Let's see, I don't officiate weddings.

11
00:01:28,880 --> 00:01:31,840
if I'm not totally sure
that there will be no divorce.

12
00:01:31,920 --> 00:01:34,360
Come on, that's a little melodramatic,
don't you think?

13
00:01:34,440 --> 00:01:37,000
How did you leave home last night?
and it will take you two hours to return?

14
00:01:37,080 --> 00:01:39,960
Jay kicked me out of my own office
to talk to you alone.

15
00:01:40,040 --> 00:01:42,000
-And go with that...
-Okay. Let's see, let's see, let's see.

16
00:01:42,080 --> 00:01:45,400
Try to get closer
until your knees touch.

17
00:01:48,280 --> 00:01:51,040
Come on! Let them touch. Come on.

18
00:01:51,120 --> 00:01:53,200
There is no reason to wait
to the wedding night.

19
00:01:53,400 --> 00:01:54,840
Is that what people do
on your wedding night?

20
00:01:54,920 --> 00:01:57,360
Okay, very funny.
Now hold hands.

21
00:02:00,280 --> 00:02:02,320
Now look each other in the eyes...

22
00:02:02,600 --> 00:02:07,280
and I want you to tell each other what
you are more afraid in this relationship.

23
00:02:08,120 --> 00:02:09,840
Oh really? Okay, I'm going.

24
00:02:10,960 --> 00:02:12,960
Jay and I have become friends,

25
00:02:13,040 --> 00:02:16,400
I like him, he's my partner, but
that hustle and bustle you have with Jay...

26
00:02:16,480 --> 00:02:18,080
There's nothing between me and Jay.

27
00:02:18,160 --> 00:02:20,760
I'm just trying not to mess with you
in that Inspector Braun mess.

28
00:02:21,200 --> 00:02:22,960
And shouldn't that be for me to decide?

29
00:02:31,400 --> 00:02:33,720
It's Helen. It's urgent. I have to go.

30
00:02:34,120 --> 00:02:35,440
It's your day off!

31
00:02:36,440 --> 00:02:38,560
That's it. And goodbye.

32
00:02:39,240 --> 00:02:41,160
Do you want to talk
of what just happened?

33
00:02:43,440 --> 00:02:45,240
What Mike ran away from
again?

34
00:02:45,560 --> 00:02:46,800
Of why.

35
00:02:48,440 --> 00:02:52,040
I let Jason investigate a theory
and I didn't tell Mike.

36
00:02:52,280 --> 00:02:53,360
What theory?

37
00:02:53,920 --> 00:02:55,440
It's about Logan Barlowe.

38
00:02:55,520 --> 00:02:57,920
The man who confessed
about the car bomb?

39
00:02:58,200 --> 00:03:00,360
Jay thinks he sacrificed himself
for another.

40
00:03:01,840 --> 00:03:03,600
-Will you do me a favor?
-Yeah.

41
00:03:04,000 --> 00:03:06,800
Can you look at the bank details
of Barlowe with discretion?

42
00:03:07,280 --> 00:03:08,880
Sure, but, Nikki...

43
00:03:10,000 --> 00:03:12,880
Mike just told you how he feels.

44
00:03:13,800 --> 00:03:15,120
Between you and Jason...

45
00:03:15,680 --> 00:03:16,840
yes there is something.

46
00:03:17,200 --> 00:03:18,960
And I'm not saying it's bad.

47
00:03:19,040 --> 00:03:21,960
I'm just saying maybe
you should accept it,

48
00:03:22,600 --> 00:03:24,360
because it always gets in the way.

49
00:03:25,960 --> 00:03:26,880
Already.

50
00:03:32,240 --> 00:03:33,560
-Hello.
-Hello.

51
00:03:34,520 --> 00:03:36,720
I'm so sorry to interrupt your day.

52
00:03:36,800 --> 00:03:38,360
I'm sure you were doing
something pleasant

53
00:03:38,760 --> 00:03:40,320
Not much, tell me.

54
00:03:40,800 --> 00:03:43,040
You see, C and I were at rehearsal.
and...

55
00:03:43,120 --> 00:03:45,680
-Rehearsal?
-From the forensic a cappella group.

56
00:03:45,760 --> 00:03:47,840
-Blues behind the track.
-Blues behind the track?

57
00:03:47,920 --> 00:03:50,080
Yes. Yes, it's a game with...

58
00:03:50,400 --> 00:03:51,280
That doesn't matter.

59
00:03:51,360 --> 00:03:52,960
The fact is that I wanted
that you saw this,

60
00:03:53,040 --> 00:03:54,640
but I had to take Rachel
to the airport

61
00:03:54,720 --> 00:03:56,120
and has had a problem
with the suitcase and...

62
00:03:56,200 --> 00:03:58,440
Yes, understood, understood.
What did you want me to see?

63
00:03:58,520 --> 00:03:59,640
That. Hey...

64
00:04:01,280 --> 00:04:02,440
A murder victim.

65
00:04:02,680 --> 00:04:05,160
Due to the morphology of the skull,
It looks like it was white.

66
00:04:05,440 --> 00:04:08,360
Partial closure of the sutures of the
skull indicates he was in his early twenties

67
00:04:08,440 --> 00:04:10,920
when he died.
It was about seven years ago.

68
00:04:11,000 --> 00:04:14,920
-Has C found that out from the bones?
-No. There was garbage under the remains.

69
00:04:15,000 --> 00:04:18,520
A ticket from 2017.
The remnants fight back.

70
00:04:19,080 --> 00:04:21,640
Early twenties is early
so you have missing teeth, right?

71
00:04:21,720 --> 00:04:22,640
Exact.

72
00:04:22,720 --> 00:04:25,400
Between that and the mineral deposits
of the bones,

73
00:04:25,480 --> 00:04:27,400
C believes he drank well water.

74
00:04:27,960 --> 00:04:29,920
That means he's Amish.

75
00:04:30,120 --> 00:04:32,080
Many have had teeth since they were young.

76
00:04:33,880 --> 00:04:36,160
A young Amish man from seven years ago?

77
00:04:36,600 --> 00:04:37,320
Yes.

78
00:04:38,360 --> 00:04:39,560
Is it Jedidiah Lapp?

79
00:04:39,880 --> 00:04:43,160
That's why it's so urgent.
They need the DNA to confirm it.

80
00:04:43,240 --> 00:04:46,560
But your name is on the report,
so C wanted to tell you right away.

81
00:04:46,960 --> 00:04:48,320
Yeah, uh...

82
00:04:49,120 --> 00:04:50,920
It was my first case at the MPU.

83
00:04:51,760 --> 00:04:54,160
His wife, Lucy, believed there was
come to Philadelphia.

84
00:04:54,240 --> 00:04:57,240
I did what I could, but your community
He put a lot of obstacles in my way.

85
00:04:57,320 --> 00:05:00,840
A few days later, my boss gave him
the case to Lancaster police.

86
00:05:01,240 --> 00:05:03,040
I didn't want it to go down
our resolution rate.

87
00:05:03,800 --> 00:05:05,280
It tortures me ever since.

88
00:05:05,720 --> 00:05:08,200
-I'm sorry.
-Where have they found the remains?

89
00:05:08,280 --> 00:05:11,320
On a construction site in the center,
near the Delaware.

90
00:05:11,560 --> 00:05:13,200
Okay. I will inform Lucy.

91
00:05:13,720 --> 00:05:15,520
-I owe it to you.
-Okay.

92
00:05:21,280 --> 00:05:23,640
This is how horror movies begin
bad

93
00:05:24,240 --> 00:05:27,000
The fiancé takes
to the ex-husband to the forest.

94
00:05:27,200 --> 00:05:29,720
-Two enter... and only one leaves.
-Calm down.

95
00:05:29,800 --> 00:05:32,960
Sorry. I just don't understand it well,
because normally

96
00:05:33,040 --> 00:05:36,000
when a missing person appears
dead, Homicide takes over

97
00:05:36,080 --> 00:05:38,360
and we dedicate ourselves to something else.
To other cases.

98
00:05:38,440 --> 00:05:40,320
Because I think it's the opposite.

99
00:05:40,400 --> 00:05:41,840
of what you are doing
with the car bomb case.

100
00:05:42,320 --> 00:05:43,960
Already. That's different

101
00:05:44,040 --> 00:05:47,280
because I know that Braun brought
to a loser

102
00:05:47,640 --> 00:05:49,440
so that I would stop investigating. Okay?

103
00:05:49,520 --> 00:05:52,840
And I know this because last night
I called prison

104
00:05:52,920 --> 00:05:54,200
and I asked them for an interview
with Logan Barlowe.

105
00:05:54,280 --> 00:05:55,840
-An interview for what?
-What does it matter?

106
00:05:55,920 --> 00:05:58,840
I made up a reason, it doesn't matter.
The thing is, that was last night.

107
00:05:58,920 --> 00:06:01,480
And this morning I receive
a warning

108
00:06:01,720 --> 00:06:03,280
Has Braun given you a touch?

109
00:06:03,960 --> 00:06:06,240
I don't know what insubordination...

110
00:06:06,520 --> 00:06:08,920
-That's why I think I'm right.
-Do you know what I believe?

111
00:06:09,000 --> 00:06:11,000
That Braun is going to use that case
to say goodbye

112
00:06:11,400 --> 00:06:13,000
The warning
It's the first strike.

113
00:06:13,080 --> 00:06:14,280
Then there will be the suspension.

114
00:06:14,360 --> 00:06:15,480
And on the third strike,

115
00:06:15,560 --> 00:06:18,880
and we both know that you will do something to
have a third strike, he will throw you out.

116
00:06:20,040 --> 00:06:22,840
It's a detail you're worried about losing.
to your partner.

117
00:06:22,920 --> 00:06:24,120
It's something that flatters me, thank you.

118
00:06:24,200 --> 00:06:26,960
What worries me is that
You always bring Nikki into everything.

119
00:06:27,040 --> 00:06:29,600
Well, tell me about the case, please,
before I commit suicide.

120
00:06:31,680 --> 00:06:33,320
That's Penn Poultry Farm.

121
00:06:33,640 --> 00:06:35,200
A great poultry business.

122
00:06:36,080 --> 00:06:38,760
-So it's an "aventinato"?
-Have you finished?

123
00:06:39,480 --> 00:06:41,880
He is a young Amish man,
His name is Jedidiah Lapp.

124
00:06:42,240 --> 00:06:45,320
Inherited many lands when they died
his parents, but then he disappeared.

125
00:06:45,480 --> 00:06:46,880
The cart was abandoned,

126
00:06:46,960 --> 00:06:48,680
the horse was miles away
and no sign of Jed.

127
00:06:48,960 --> 00:06:51,720
Okay. And what does it mean in all this?
Penn Poultry Farm?

128
00:06:51,800 --> 00:06:53,840
His wife told me that they loved him
buy the lands.

129
00:06:53,920 --> 00:06:55,400
And they had become very aggressive.

130
00:06:55,960 --> 00:06:58,280
The poultry industry is not usually
suspected of murder.

131
00:06:58,360 --> 00:06:59,320
It's just a theory.

132
00:06:59,400 --> 00:07:02,320
There was no time for anything, not even
prove that it was a murder.

133
00:07:03,240 --> 00:07:05,960
Don't say it. Shut up. No. No.

134
00:07:10,400 --> 00:07:11,360
Dad.

135
00:07:11,560 --> 00:07:14,320
They are agents of the Department
of Philadelphia Police.

136
00:07:14,640 --> 00:07:15,960
Do you remember Michael?

137
00:07:16,040 --> 00:07:18,040
helped us
when Jedidiah disappeared.

138
00:07:18,120 --> 00:07:20,280
I don't care who they are.
They are outsiders.

139
00:07:21,280 --> 00:07:23,720
-You see, Mr. Miller, we...
-Deacon.

140
00:07:24,880 --> 00:07:29,440
Deacon. We only come to offer you
an answer to you and your family.

141
00:07:29,720 --> 00:07:30,760
Answer?

142
00:07:31,680 --> 00:07:33,000
Have they found Jedidiah?

143
00:07:35,520 --> 00:07:37,400
Last week they found
some remains

144
00:07:37,480 --> 00:07:39,440
on a site under construction in the center.

145
00:07:39,960 --> 00:07:41,600
We believe they are from Jedidiah.

146
00:07:43,920 --> 00:07:45,080
I'm sorry, Lucy.

147
00:07:48,080 --> 00:07:51,840
I know it's hard, but we would need
a DNA sample to confirm it.

148
00:07:52,520 --> 00:07:55,880
Hey. Do you have any of your objects?

149
00:07:55,960 --> 00:07:59,120
Maybe a brush,
some clothing, something like that?

150
00:08:06,200 --> 00:08:07,880
How are you doing, Michael?

151
00:08:08,920 --> 00:08:10,000
I'm fine thanks.

152
00:08:10,520 --> 00:08:12,720
It's very nice.
He's about to get married.

153
00:08:13,160 --> 00:08:14,600
-With my ex-wife.
-That doesn't matter.

154
00:08:17,920 --> 00:08:19,480
I made it by hand for Jed.

155
00:08:19,800 --> 00:08:21,360
He loved this hat.

156
00:08:21,680 --> 00:08:23,040
No one else has worn it.

157
00:08:23,520 --> 00:08:24,800
Perfect, Lucy. Thank you.

158
00:08:25,800 --> 00:08:28,680
They already have what they need. Go away.

159
00:08:36,080 --> 00:08:38,920
I think, but it's just my opinion, that
You shouldn't take it so personally.

160
00:08:39,000 --> 00:08:41,560
-You have come here to do your...
-His family excludes me again.

161
00:08:42,640 --> 00:08:46,600
I may never have said it,
but it's something I can't stand.

162
00:08:47,760 --> 00:08:48,880
Is it because of last night?

163
00:08:49,240 --> 00:08:51,080
Come on, but if you have understood
the indirect

164
00:09:00,440 --> 00:09:01,480
Lucy?

165
00:09:02,320 --> 00:09:03,440
Liebchen?

166
00:09:05,120 --> 00:09:08,800
I understand that you are reliving it
again, but...

167
00:09:08,880 --> 00:09:11,040
We're not going to dinner without you.

168
00:09:14,280 --> 00:09:15,440
Lucy?

169
00:09:24,080 --> 00:09:26,280
Masters! Lucy's not here!

170
00:09:26,560 --> 00:09:27,520
Masters!

171
00:09:34,160 --> 00:09:35,560
Jason, you're going to kill me.

172
00:09:37,320 --> 00:09:39,320
Hello. Is everything going well?

173
00:09:39,800 --> 00:09:40,800
Yes all ok.

174
00:09:41,160 --> 00:09:43,760
But forget what I asked you
about Logan Barlowe.

175
00:09:44,160 --> 00:09:45,960
I think they're watching us.

176
00:09:46,240 --> 00:09:50,040
Hey, I assure you that Kemi Adebayo
He is not investigating anything.

177
00:09:50,600 --> 00:09:54,560
Okay. And that information that Kemi
Adebayo is not getting, how is it going?

178
00:09:55,200 --> 00:09:57,640
Barlowe was made
two large transfers,

179
00:09:57,720 --> 00:10:00,320
one right after
of the attack that he confessed to.

180
00:10:00,400 --> 00:10:02,720
And the origin of the money is uncertain,

181
00:10:02,800 --> 00:10:05,480
but it would have to be
a little less discreet

182
00:10:05,560 --> 00:10:07,480
to have more information
of transfers.

183
00:10:07,560 --> 00:10:09,520
So Jason is right.
Is it a fix?

184
00:10:09,600 --> 00:10:12,240
Yes. You are right to be suspicious. Yes.

185
00:10:16,080 --> 00:10:17,440
Forget it for now.

186
00:10:18,200 --> 00:10:19,120
Thank you.

187
00:10:20,200 --> 00:10:23,920
The elderly, including my husband,
They didn't want me to come here.

188
00:10:25,000 --> 00:10:26,720
I don't care how they punish me.

189
00:10:27,120 --> 00:10:28,960
I just want to bring my Lucy home.

190
00:10:30,880 --> 00:10:33,600
She never leaves our community,
captain

191
00:10:33,880 --> 00:10:37,360
She is a simple girl,
but he has a stubborn spirit.

192
00:10:38,680 --> 00:10:40,080
I fear for her.

193
00:10:41,040 --> 00:10:44,040
Is there any place you could go
go you know?

194
00:10:46,280 --> 00:10:50,000
I know that the ways of God are
inscrutable and must be accepted,

195
00:10:50,440 --> 00:10:53,840
but I don't know what I would do if I lost her
just like we lost Jed.

196
00:10:54,720 --> 00:10:56,920
Do you have any photographs of Lucy?

197
00:10:57,280 --> 00:10:58,800
It would help in the search.

198
00:10:59,480 --> 00:11:03,360
Photographs are vanity. one
violation of the second commandment.

199
00:11:03,720 --> 00:11:05,680
Clear. I understand it.

200
00:11:06,480 --> 00:11:08,080
So you can't help me?

201
00:11:08,600 --> 00:11:11,120
With or without a photo, we will find it.

202
00:11:12,640 --> 00:11:14,760
Yes. Yes. Thanks anyway.

203
00:11:16,680 --> 00:11:17,560
Who were you talking to?

204
00:11:18,000 --> 00:11:19,760
Lancaster Police
has nothing.

205
00:11:21,160 --> 00:11:22,840
Lucy only left her community
once.

206
00:11:22,920 --> 00:11:24,400
When he reported
Jed's disappearance.

207
00:11:25,960 --> 00:11:27,800
And today I give you the bad news,
and it disappears? I don't like.

208
00:11:27,880 --> 00:11:29,440
His mother says the same.

209
00:11:29,680 --> 00:11:31,760
But you said that the father was
a difficult man.

210
00:11:31,840 --> 00:11:35,360
-Maybe... he got fed up and ran away.
-No. Lucy is not impulsive.

211
00:11:35,640 --> 00:11:37,720
So, either I have opened
Pandora's box

212
00:11:37,800 --> 00:11:40,040
and she hasn't felt safe
or have I made someone nervous

213
00:11:40,120 --> 00:11:41,160
and they have kidnapped her.

214
00:11:42,680 --> 00:11:45,880
Are you worried about the case
or for us?

215
00:11:46,640 --> 00:11:48,600
Don't know. Both.

216
00:11:49,640 --> 00:11:51,600
This case left me feeling bad last time.

217
00:11:51,960 --> 00:11:54,800
It cost me a relationship.
Everything collapsed.

218
00:11:54,880 --> 00:11:56,920
Hey, nothing will happen to us, Mike.

219
00:11:57,000 --> 00:11:59,000
Although Lucy
has left voluntarily,

220
00:11:59,080 --> 00:12:01,280
I am the reason
through which someone has escaped

221
00:12:01,360 --> 00:12:02,600
who barely knows the world.

222
00:12:03,880 --> 00:12:05,240
He needs our help, Nik.

223
00:12:06,480 --> 00:12:09,400
I took a screenshot
from your interview

224
00:12:09,480 --> 00:12:12,320
when Lucy reported the disappearance
by Jed in 2017.

225
00:12:13,200 --> 00:12:15,520
No more is needed.
Issues the alert throughout the state.

226
00:12:22,600 --> 00:12:23,600
Tachan!

227
00:12:24,440 --> 00:12:27,360
-Tachan? What does that mean?
-I have analyzed Jed's pockets.

228
00:12:27,440 --> 00:12:29,800
I have found the typical.
Crushed seeds, sawdust...

229
00:12:29,880 --> 00:12:31,320
But are you ready for this?

230
00:12:31,880 --> 00:12:33,080
A ball of paper.

231
00:12:33,320 --> 00:12:35,880
-Okay. And what is written?
-No idea.

232
00:12:36,880 --> 00:12:38,320
Is that your breakthrough?

233
00:12:38,400 --> 00:12:41,680
Well it's hard to get an impression
of decomposed paper, but...

234
00:12:41,960 --> 00:12:43,240
I promise to get it out.

235
00:12:43,520 --> 00:12:47,240
OK. Well, if Jed wore it
the night they killed him, maybe...

236
00:12:47,320 --> 00:12:49,000
...we could catch the murderer.

237
00:12:49,560 --> 00:12:50,440
Yes.

238
00:12:50,760 --> 00:12:52,200
-Hello.
-Yeah?

239
00:12:52,280 --> 00:12:54,800
-Is there any warning for the alert?
-Hey, dozens. There are everywhere.

240
00:12:55,200 --> 00:12:58,560
Virtually all Amish
that there is Philadelphia.

241
00:12:58,760 --> 00:13:00,680
It seems that people
only pays attention to clothes

242
00:13:00,760 --> 00:13:02,880
-and not in the woman who wears it.
-So there is nothing.

243
00:13:02,960 --> 00:13:04,480
No, we have something important.

244
00:13:05,040 --> 00:13:07,960
I have passed facial recognition
and I have a match

245
00:13:08,040 --> 00:13:10,840
of security cameras
from a bus station

246
00:13:10,920 --> 00:13:12,680
from downtown last night.

247
00:13:12,760 --> 00:13:14,800
-So he's here, in Philly.
-Yeah.

248
00:13:17,280 --> 00:13:20,360
-It doesn't seem like they have kidnapped her.
-Yeah.

249
00:13:20,440 --> 00:13:21,800
No, but she looks scared.

250
00:13:22,040 --> 00:13:24,920
It's clear that you have come here
for some reason.

251
00:13:25,000 --> 00:13:26,560
The question is, which one?

252
00:13:46,960 --> 00:13:49,520
Hey, huh. Helen, Helen, huh,
can you lower that?

253
00:13:52,000 --> 00:13:53,600
Aren't you a fan of
"The Pirates of Penzance"?

254
00:13:54,040 --> 00:13:56,880
I understand. Gilbert and Sullivan
It's not for everyone.

255
00:13:57,200 --> 00:14:01,600
But this one is so romantic.
I love roguish tenors.

256
00:14:02,600 --> 00:14:06,080
I'm sorry, I'm just stressed
for the case, for the wedding...

257
00:14:06,840 --> 00:14:08,520
The wedding! Well of course.

258
00:14:08,720 --> 00:14:10,240
By the way, congratulations.

259
00:14:10,520 --> 00:14:15,000
Well, I'm not invited,
but I'm very happy for you.

260
00:14:15,360 --> 00:14:16,680
Yeah, that...

261
00:14:17,080 --> 00:14:20,120
You see, we made the guest list
Before you joined the team,

262
00:14:20,200 --> 00:14:21,000
so...

263
00:14:22,680 --> 00:14:26,760
But if you reconstruct that role,
consider yourself invited.

264
00:14:27,200 --> 00:14:28,920
Challenge accepted!

265
00:14:29,120 --> 00:14:31,800
I love weddings.
And love affairs at work.

266
00:14:32,880 --> 00:14:35,920
Although I can't imagine working
with my boyfriend.

267
00:14:36,200 --> 00:14:38,600
-It would look like a minefield.
-Don't make me talk.

268
00:14:39,080 --> 00:14:41,600
-Have you achieved anything?
-"Charge me, please."

269
00:14:42,400 --> 00:14:43,520
Oh, huh...

270
00:14:46,120 --> 00:14:47,960
Apparently it was a check.

271
00:14:48,720 --> 00:14:50,280
There are a lot of zeros there.

272
00:14:50,840 --> 00:14:53,600
What would an Amish farmer do?
with so much money?

273
00:14:53,680 --> 00:14:56,240
Good question.
Can you expand the name?

274
00:14:57,480 --> 00:15:00,240
-Agritex Signav...
-Agritex.

275
00:15:00,440 --> 00:15:02,280
The parent company
from Penn Agricultural Farm.

276
00:15:03,200 --> 00:15:05,320
Why did they pay an Amish
so much money?

277
00:15:05,400 --> 00:15:08,720
-Anyway... those are a lot of quilts.
-Yeah. Lucy was right.

278
00:15:08,800 --> 00:15:10,760
They wanted those lands. The question is:

279
00:15:11,080 --> 00:15:12,560
Enough to kill for them?

280
00:15:16,800 --> 00:15:18,200
Between 8th and Market.

281
00:15:18,280 --> 00:15:21,160
It is a few blocks from the station
bus where they saw Lucy.

282
00:15:21,240 --> 00:15:22,080
Yes that's how it is.

283
00:15:24,600 --> 00:15:27,240
Sorry, without an order,
I need an authorization.

284
00:15:27,960 --> 00:15:30,040
I can't believe it's back
to pass this on to us.

285
00:15:30,360 --> 00:15:32,320
Mike, we will have to rethink
our investment.

286
00:15:32,640 --> 00:15:34,960
Investment?
Aren't they police inspectors?

287
00:15:35,040 --> 00:15:36,120
And we are.

288
00:15:36,200 --> 00:15:38,240
Well, actually,
I'm a sergeant, but...

289
00:15:38,320 --> 00:15:41,440
This is the question.
We represent the Pension Fund.

290
00:15:41,520 --> 00:15:44,560
And if our money is not
good enough for your boss,

291
00:15:44,640 --> 00:15:47,400
In short, we will have to take
our money elsewhere.

292
00:15:47,480 --> 00:15:49,800
-Why don't you tell your boss?
-Wait.

293
00:15:51,360 --> 00:15:53,440
-Give me a second, I'm going to ask.
-Brilliant.

294
00:15:57,560 --> 00:15:59,080
Why do you have to lie to them
to everyone?

295
00:15:59,480 --> 00:16:02,800
A question. When have you achieved
What did you want by telling the truth?

296
00:16:02,880 --> 00:16:05,200
He had a good batting average.
before you started messing around.

297
00:16:05,280 --> 00:16:06,400
Oh, your batting average?

298
00:16:06,480 --> 00:16:08,280
Did you know that batting average
of the Hall of Fame

299
00:16:08,360 --> 00:16:10,320
it means you don't hit the ball
70% of the time?

300
00:16:10,400 --> 00:16:11,760
So your analogy doesn't work.

301
00:16:11,840 --> 00:16:14,200
Are you going to talk baseball with someone
who played baseball? Already.

302
00:16:14,720 --> 00:16:18,040
-Do you have any problem, gentlemen?
-No no. No problem. Just...

303
00:16:18,120 --> 00:16:19,520
a philosophical discussion.

304
00:16:19,600 --> 00:16:21,840
I'm Tilda Harvey,
general director of Agritex.

305
00:16:21,920 --> 00:16:24,640
Sergeant Mike Sherman,
Inspector Jason Grant.

306
00:16:24,720 --> 00:16:25,480
Nice to meet you.

307
00:16:25,560 --> 00:16:27,720
I understand that your union
wants to invest.

308
00:16:28,360 --> 00:16:30,520
It is not usual for them to speak
with us directly.

309
00:16:30,600 --> 00:16:32,520
They usually invest in funds
of variable income.

310
00:16:32,600 --> 00:16:36,080
Sure, but we come to talk
of direct investments

311
00:16:36,160 --> 00:16:37,960
in markets that are
expanding.

312
00:16:38,280 --> 00:16:41,920
In fact, could you give us
a moment in private?

313
00:16:42,840 --> 00:16:44,600
Anything for the authorities.

314
00:16:45,080 --> 00:16:46,040
Follow me.

315
00:16:50,520 --> 00:16:53,120
I hate him. To death.

316
00:16:57,480 --> 00:16:59,600
Have you been
or a colleague of yours

317
00:16:59,680 --> 00:17:01,760
in contact with a woman
called Lucy Lapp?

318
00:17:02,600 --> 00:17:04,000
I thought we were going to talk

319
00:17:04,080 --> 00:17:05,720
of the pension fund
of the Philadelphia police.

320
00:17:06,040 --> 00:17:08,520
Yes, but he said
"whatever it takes for the authorities"

321
00:17:08,600 --> 00:17:10,920
and now the authorities want to know
where is Lucy Lapp.

322
00:17:16,680 --> 00:17:18,600
Why do you think I know who it is?

323
00:17:18,680 --> 00:17:21,800
You see, because your subsidiary,
Penn Poultry Farm,

324
00:17:21,880 --> 00:17:24,280
He tried to buy some land
to her husband in 2017.

325
00:17:24,360 --> 00:17:25,640
And he didn't want to sell.

326
00:17:25,720 --> 00:17:27,520
We believe that he came to give them back
a check

327
00:17:27,600 --> 00:17:29,520
and then, curiously,
disappeared.

328
00:17:30,080 --> 00:17:31,200
Turns out he was murdered.

329
00:17:31,680 --> 00:17:36,360
His widow, Lucy, has been seen nearby
from here, we thought he was coming to see them,

330
00:17:36,440 --> 00:17:40,320
and now it's gone,
Maybe you can help us explain it.

331
00:17:41,440 --> 00:17:44,680
I don't have the foggiest idea
of what they say.

332
00:17:47,480 --> 00:17:48,600
Here we have it.

333
00:17:48,920 --> 00:17:52,480
According to this report,
when Mr. Lapp "disappeared"...

334
00:17:52,760 --> 00:17:54,880
and, since his parents
they had died,

335
00:17:54,960 --> 00:17:58,400
the lands returned to the community
just as is his custom.

336
00:17:58,480 --> 00:18:00,600
We issue a second check
because his deacon

337
00:18:00,680 --> 00:18:03,400
sold his land
to the Penn Poultry Farm.

338
00:18:04,240 --> 00:18:07,960
Don't tell me?
Isn't it Deacon Amos Miller?

339
00:18:08,480 --> 00:18:09,480
Exact.

340
00:18:09,760 --> 00:18:12,080
He signed the papers and collected the money.

341
00:18:12,560 --> 00:18:13,960
I'm sorry you came here.

342
00:18:14,040 --> 00:18:16,520
But, if the woman they are looking for
I didn't want to sell

343
00:18:17,200 --> 00:18:19,120
He arrives about seven years late.

344
00:18:25,280 --> 00:18:29,160
Well, in 2017, when I investigated
Jed's disappearance

345
00:18:29,240 --> 00:18:31,400
He didn't tell me that they had given him the
control of his family's land

346
00:18:31,480 --> 00:18:32,560
to you.

347
00:18:33,920 --> 00:18:36,280
Then I had the head
in another place.

348
00:18:36,960 --> 00:18:40,320
And they didn't give it to me,
It was given to the community.

349
00:18:40,840 --> 00:18:44,680
As a deacon it is my obligation to monitor
these types of transactions,

350
00:18:45,440 --> 00:18:48,200
-but that's all.
-OK. I'll get to the point.

351
00:18:48,320 --> 00:18:49,880
Jed was killed for a reason.

352
00:18:50,640 --> 00:18:52,320
And two million of those reasons

353
00:18:52,400 --> 00:18:54,440
were on a check
that you deposited.

354
00:18:54,840 --> 00:18:57,000
I think there is a relationship
between Jed's death

355
00:18:57,080 --> 00:19:01,600
and the disappearance of Lucy,
and that relationship is you.

356
00:19:03,240 --> 00:19:04,640
I want to talk to my wife.

357
00:19:08,200 --> 00:19:11,280
Your honor,
The deacon does not give in.

358
00:19:11,480 --> 00:19:12,640
Speaking of which...

359
00:19:13,440 --> 00:19:15,120
Ah, they have copied you.

360
00:19:15,200 --> 00:19:16,400
What can I do if Braun
Has he taken it with me?

361
00:19:16,480 --> 00:19:19,000
I know it's a warning
and also that you don't care, okay?

362
00:19:19,080 --> 00:19:20,400
I'm scared, Jay.

363
00:19:20,480 --> 00:19:22,880
As you continue to insist,
I won't be able to save you.

364
00:19:22,960 --> 00:19:25,400
I don't even want you to save me.
I haven't asked you.

365
00:19:25,480 --> 00:19:27,560
If they have it sworn to me,
They have it sworn to me.

366
00:19:27,640 --> 00:19:29,000
What if they end up going after everyone?

367
00:19:29,440 --> 00:19:33,760
So we can do the right thing
or opt for what's easy. Up to you.

368
00:19:33,840 --> 00:19:34,640
Oh yeah?

369
00:19:34,720 --> 00:19:36,720
No. I was being polite.
Has it worked?

370
00:19:38,200 --> 00:19:42,160
Yes, he knows something, but he just wants
talk to his wife.

371
00:19:42,800 --> 00:19:44,920
He will want to scold her
for having spoken with us.

372
00:19:45,280 --> 00:19:46,880
What do we do? Shall we leave him for a while?

373
00:19:46,960 --> 00:19:49,200
No. Bring your lady
and let them fight.

374
00:19:49,280 --> 00:19:50,560
We might hear something interesting.

375
00:19:51,120 --> 00:19:53,480
Yes, you are right.
Give the deacon what he wants.

376
00:19:57,360 --> 00:19:59,720
Good. Here is your wife,
as I wanted.

377
00:20:00,040 --> 00:20:02,480
We need answers.
We have to find Lucy.

378
00:20:04,080 --> 00:20:07,440
Before you came home,
Lucy was fine.

379
00:20:07,960 --> 00:20:09,720
The same thing always happens.

380
00:20:10,040 --> 00:20:11,880
The English come and we suffer.

381
00:20:12,360 --> 00:20:15,000
Just like those poor children
at school.

382
00:20:16,240 --> 00:20:17,640
Yes. I remember that case.

383
00:20:18,000 --> 00:20:20,880
Five children dead. The community
He attended the attacker's funeral.

384
00:20:20,960 --> 00:20:22,520
Our worlds are different.

385
00:20:23,120 --> 00:20:26,040
We may forgive,
but we don't forget.

386
00:20:26,240 --> 00:20:28,200
So don't forget that I just want
help your daughter.

387
00:20:28,600 --> 00:20:30,560
-Amos...
-I will take care of my family alone.

388
00:20:30,640 --> 00:20:31,840
It's too late for that.

389
00:20:32,080 --> 00:20:33,840
His wife already reported
Lucy's disappearance.

390
00:20:34,600 --> 00:20:36,040
We know he's in Philadelphia.

391
00:20:36,120 --> 00:20:38,840
If you haven't run away from anyone,
Maybe he came to see someone.

392
00:20:39,840 --> 00:20:42,240
Do you know anyone in Philadelphia
Who could I have gone to see?

393
00:20:42,320 --> 00:20:43,160
No.

394
00:20:43,240 --> 00:20:45,880
Please, Amos.
Michael just wants to help.

395
00:21:02,200 --> 00:21:04,520
Deacon Miller, Lucy might be
in danger, okay?

396
00:21:04,600 --> 00:21:06,800
-I just want to help.
-We're going home.

397
00:21:14,400 --> 00:21:15,960
It's good that something occurred to you,

398
00:21:16,040 --> 00:21:18,480
because it is impossible that
there is someone in this office

399
00:21:18,560 --> 00:21:19,880
who understands Pennsylvania German.

400
00:21:20,160 --> 00:21:23,200
I always wanted to learn it.
It is a palatine dialect of German.

401
00:21:23,280 --> 00:21:25,400
And you already know that I studied
a little bit of German.

402
00:21:25,480 --> 00:21:27,840
-Are you thinking about becoming Amish?
-No.

403
00:21:27,920 --> 00:21:31,320
But contrary to what is
think, there are Amish blacks, thank you.

404
00:21:31,680 --> 00:21:35,960
But I have integrated a function
translation on our platform.

405
00:21:36,040 --> 00:21:37,120
Look at this.

406
00:21:41,720 --> 00:21:47,040
Apparently Miriam believes that Lucy
He has come to see a certain Ezekiel.

407
00:21:47,120 --> 00:21:49,840
Eh... it seems that they excommunicated him
some time ago.

408
00:21:50,320 --> 00:21:51,960
And how do we find Ezekiel?

409
00:22:01,680 --> 00:22:02,760
Lucy!

410
00:22:04,120 --> 00:22:05,240
Guder Daag.

411
00:22:06,560 --> 00:22:07,360
It's you.

412
00:22:08,240 --> 00:22:10,760
I don't understand the directions.

413
00:22:11,120 --> 00:22:13,200
I've been looking for your house for hours.

414
00:22:16,360 --> 00:22:19,000
-Can I come in?
-Ah, well of course.

415
00:22:20,480 --> 00:22:21,400
Please.

416
00:22:22,200 --> 00:22:23,080
Hey...

417
00:22:23,560 --> 00:22:25,960
Sit down. Want...?
Can I put something for you?

418
00:22:26,520 --> 00:22:28,280
Uh... Water?

419
00:22:28,560 --> 00:22:30,360
No, thanks.

420
00:22:35,440 --> 00:22:37,680
I'm sorry I didn't write to you
for a long time.

421
00:22:39,640 --> 00:22:41,640
Your letters comforted me
in a hard moment.

422
00:22:42,640 --> 00:22:45,640
-I should have written to you more.
-I read them thousands of times.

423
00:22:46,560 --> 00:22:47,520
And now...

424
00:22:48,280 --> 00:22:49,080
you are here.

425
00:22:49,320 --> 00:22:50,240
Better yet.

426
00:22:51,320 --> 00:22:52,320
What's happening?

427
00:22:52,880 --> 00:22:54,040
Zeke...

428
00:22:55,600 --> 00:22:57,640
I come to tell you
that they have found it.

429
00:23:00,920 --> 00:23:01,920
Jed?

430
00:23:05,720 --> 00:23:06,920
Did they find Jed?

431
00:23:08,160 --> 00:23:09,600
They have found his body.

432
00:23:14,880 --> 00:23:17,520
Blessed be the merciful Father

433
00:23:17,720 --> 00:23:20,080
that comforts us
in our tribulations.

434
00:23:21,760 --> 00:23:25,960
May we console
to those who have tribulations.

435
00:23:27,120 --> 00:23:30,200
through which God
It comforts us.

436
00:23:33,200 --> 00:23:34,600
If you'll excuse me...

437
00:23:37,440 --> 00:23:39,440
-Something?
-Eh...

438
00:23:39,520 --> 00:23:41,800
Since the Amish don't divulge
their birth certificates

439
00:23:41,880 --> 00:23:46,520
and they don't have a driving license, just
there is a public document available.

440
00:23:46,960 --> 00:23:50,920
-Social Security?
-More or less. It is form 40-29.

441
00:23:51,000 --> 00:23:54,120
No one is obliged to obtain
a Social Security number,

442
00:23:54,200 --> 00:23:57,240
so the most orthodox amish
They usually reject it.

443
00:23:57,320 --> 00:24:00,800
But for that they have to send
a waiver of benefits.

444
00:24:00,880 --> 00:24:03,560
So at least we have a haystack
to look for a needle.

445
00:24:03,640 --> 00:24:05,840
There must be dozens of Ezekiels
in Lancaster County.

446
00:24:05,920 --> 00:24:07,720
Yes. Approximate age?

447
00:24:07,840 --> 00:24:14,000
According to C, he was 22 when he died,
So today I would be 29, like Lucy.

448
00:24:14,360 --> 00:24:15,720
Maybe they grew up together.

449
00:24:15,800 --> 00:24:19,840
Let's look at the forms sent
since 92...

450
00:24:20,320 --> 00:24:22,920
to the year 2000 to give us more margin.

451
00:24:23,280 --> 00:24:24,320
Let's see...

452
00:24:26,000 --> 00:24:26,840
Mike?

453
00:24:27,240 --> 00:24:28,080
That?

454
00:24:28,440 --> 00:24:32,240
There is an Ezekiel Lapp whose print
shipped in August 1995

455
00:24:32,320 --> 00:24:35,800
some Leonard and Elizabeth Lapp,
Jed's parents.

456
00:24:37,400 --> 00:24:39,280
It will be a bastard. He lied to me.

457
00:24:39,720 --> 00:24:41,320
He didn't tell me Jed had a brother.

458
00:24:47,600 --> 00:24:49,960
It was the same agent
who I spoke to...

459
00:24:50,640 --> 00:24:51,960
when Jed disappeared.

460
00:24:52,760 --> 00:24:55,600
-Did you talk to the police?
-With Michael Sherman.

461
00:24:56,800 --> 00:24:59,000
He told me that they had found
Jed's body.

462
00:25:00,440 --> 00:25:01,640
And what do they know?

463
00:25:04,000 --> 00:25:05,680
-What do you mean?
-Who do you suspect?

464
00:25:05,760 --> 00:25:06,920
Have they told you?

465
00:25:07,000 --> 00:25:09,680
Do you suspect...? Zeke.
Why do you ask...?

466
00:25:09,760 --> 00:25:10,920
Do they know you are here?

467
00:25:13,240 --> 00:25:14,960
I'm sorry I upset you.

468
00:25:15,480 --> 00:25:18,480
-I better go.
-Do the police know you are here?

469
00:25:19,000 --> 00:25:20,720
Nobody knows I'm here.

470
00:25:21,120 --> 00:25:22,640
I'm not going to hurt you.

471
00:25:23,760 --> 00:25:24,840
Lucy, I...

472
00:25:25,400 --> 00:25:26,520
I love you

473
00:25:28,600 --> 00:25:30,440
I have never stopped loving you.

474
00:25:42,040 --> 00:25:43,360
Hello. What do you have?

475
00:25:43,440 --> 00:25:46,720
Good time.
Looks like I have something for you.

476
00:25:47,480 --> 00:25:51,240
-Long live the VMD...
-VMD? What's that?

477
00:25:51,880 --> 00:25:55,480
metal vacuum deposition,
dear. Helen Park is on fire.

478
00:25:56,120 --> 00:25:59,880
Well, since there was blood on the clothes
From Jed, I took a partial print.

479
00:26:00,040 --> 00:26:01,840
Great. Can you put it
in the database?

480
00:26:01,920 --> 00:26:05,000
I'm already on it, and... bingo.

481
00:26:05,560 --> 00:26:07,560
The fingerprint matches
with that of Ezekiel Lapp.

482
00:26:08,200 --> 00:26:09,200
Jed's brother.

483
00:26:09,960 --> 00:26:12,960
He is on the base for a complaint
for assault in 2019.

484
00:26:13,040 --> 00:26:14,760
Well, we must find
to that fast man.

485
00:26:17,120 --> 00:26:20,000
He got his driving license
in January 2017.

486
00:26:20,080 --> 00:26:21,160
Are you sure?

487
00:26:21,400 --> 00:26:24,120
These Amish are old school,
He probably wasn't driving.

488
00:26:24,200 --> 00:26:26,000
It says here that he got it in Lawndale.

489
00:26:27,160 --> 00:26:28,800
Months before Jed's murder.

490
00:26:29,200 --> 00:26:32,080
I would leave the community,
That's why they didn't talk to me about him.

491
00:26:32,560 --> 00:26:35,280
What if Lucy has come to see
to the man who killed her husband?

492
00:26:36,240 --> 00:26:38,920
Well, a patrol has gone to the
address on your driving license

493
00:26:39,000 --> 00:26:40,320
but he moved two years ago.

494
00:26:40,400 --> 00:26:42,800
That's why it can be anywhere
place and it probably has Lucy.

495
00:26:43,400 --> 00:26:44,480
-Well...
-Hello.

496
00:26:44,880 --> 00:26:47,160
It is a peace offering. Hey...

497
00:26:47,400 --> 00:26:49,800
I know who could help us
to find it.

498
00:26:50,320 --> 00:26:51,360
A girl named Leah.

499
00:26:51,440 --> 00:26:55,080
She's an Amish girl I dated.

500
00:26:55,160 --> 00:26:57,440
Oh, an Amish girl?
Come on, Jay, really?

501
00:26:57,520 --> 00:26:59,200
I didn't know I was Amish
back then.

502
00:26:59,280 --> 00:27:00,720
He was doing his...

503
00:27:01,400 --> 00:27:03,720
What do they call it? Start with Rump.
Rumpinga? Rump...?

504
00:27:03,800 --> 00:27:05,480
-Rumspringa.
-Rumspringa, that.

505
00:27:05,560 --> 00:27:09,040
You go outside, you see the world
and decide if you want to return.

506
00:27:09,600 --> 00:27:11,440
-It's like a prison permit.
-Yes, okay.

507
00:27:11,520 --> 00:27:14,000
But they usually do that
in adolescence.

508
00:27:14,320 --> 00:27:17,280
Yeah, but I wasn't a teenager, Mike.
He was 23 years old.

509
00:27:17,360 --> 00:27:19,240
-Ah, does that make it better?
-Okay, okay, okay.

510
00:27:19,320 --> 00:27:20,760
Do us a favor, get to the point.

511
00:27:20,840 --> 00:27:25,280
Well, I found it recently.
and... he leads a group of...

512
00:27:25,360 --> 00:27:29,600
from examish, whatever they are,
and can help us.

513
00:27:29,680 --> 00:27:32,000
The only thing is that I don't believe
who wants to see me

514
00:27:32,080 --> 00:27:34,200
-It could be something violent.
-Okay, you call.

515
00:27:34,280 --> 00:27:35,600
-That's what I'm going for.
-Good.

516
00:27:40,000 --> 00:27:41,160
Don't you want to wait in the car?

517
00:27:41,240 --> 00:27:43,600
Not at all, I wouldn't miss it
for nothing in the world.

518
00:27:43,880 --> 00:27:46,200
It wasn't that bad,
We only went out a couple of times.

519
00:27:46,760 --> 00:27:49,080
You broke an Amish heart.
Recognize it.

520
00:27:53,760 --> 00:27:54,680
Hello.

521
00:27:55,040 --> 00:27:57,520
-Hello, Jason.
-I'm very happy to see you.

522
00:27:57,600 --> 00:27:59,560
Thank you for having us.
My partner, Mike.

523
00:27:59,640 --> 00:28:00,520
Hello.

524
00:28:00,840 --> 00:28:03,680
Yes, unlike others,
When I meet someone, I go.

525
00:28:05,000 --> 00:28:07,040
Well, thanks for helping us.

526
00:28:07,120 --> 00:28:10,040
We believe that someone from your previous
community could be in danger.

527
00:28:10,120 --> 00:28:12,520
-And not for him?
-I like you. I like him.

528
00:28:12,600 --> 00:28:15,640
Actually, you were the introduction
perfect to the real world.

529
00:28:15,880 --> 00:28:17,080
-Do you see it?
-Yeah.

530
00:28:17,160 --> 00:28:19,240
-I learned what ghosting means.
-I didn't ghost you.

531
00:28:19,320 --> 00:28:21,880
Well, now that we've broken the ice.

532
00:28:21,960 --> 00:28:23,720
We wanted to ask you
if you know who it is.

533
00:28:24,480 --> 00:28:26,880
His name is Ezekiel Lapp.
It's your driver's license.

534
00:28:27,800 --> 00:28:30,680
Guys, there are 87,000 Amish.
in Pennsylvania.

535
00:28:31,040 --> 00:28:32,320
Lots of felt hats.

536
00:28:33,240 --> 00:28:35,560
It's a joke. Nobody makes sense
of humor? It's a joke.

537
00:28:35,640 --> 00:28:36,960
I'm sorry, I don't know him.

538
00:28:37,240 --> 00:28:39,920
But I deduce from the card
who left the community.

539
00:28:40,000 --> 00:28:43,240
Which, by the way, is not easy,
Don't run into Jason Grant though.

540
00:28:44,160 --> 00:28:45,720
So bad luck.

541
00:28:46,600 --> 00:28:47,600
Probably...

542
00:28:48,080 --> 00:28:51,920
I have a friend who helps us
to find a job, apartment...

543
00:28:52,000 --> 00:28:55,040
Could you call him?
We have to find that man.

544
00:28:55,120 --> 00:28:56,200
Please, please...

545
00:28:56,280 --> 00:28:58,120
Have you done anything
or has someone done something to him?

546
00:28:59,080 --> 00:29:01,440
Don't know. What answer does it give us?
the information we are looking for?

547
00:29:03,160 --> 00:29:05,640
OK.
But only because you were the first.

548
00:29:06,080 --> 00:29:07,000
Oh really?

549
00:29:07,600 --> 00:29:08,680
The first mobile number.

550
00:29:10,440 --> 00:29:11,800
You never forget the first one.

551
00:29:12,200 --> 00:29:14,040
To the first husband? I see it now.

552
00:29:14,400 --> 00:29:17,000
Come on. Tell me now, please. Tell me.

553
00:29:17,080 --> 00:29:19,600
Listen, I know that you and Nikki
you are up to something

554
00:29:19,680 --> 00:29:22,000
and I have asked you many times
that you don't do, what?

555
00:29:22,080 --> 00:29:22,880
Don't know.

556
00:29:22,960 --> 00:29:25,560
If you want to self-sabotage yourself with Braun,
whatever you want, okay?

557
00:29:25,640 --> 00:29:28,840
But I ask you for the last time:
leaves Nikki out of it.

558
00:29:28,920 --> 00:29:30,880
-Made. That's it?
-Yeah.

559
00:29:31,200 --> 00:29:32,520
-Tell us.
-Zeke.

560
00:29:32,760 --> 00:29:34,640
Your Ezekiel calls himself Zeke.

561
00:29:34,720 --> 00:29:37,440
My friend knows him. got him
a job at the Penn Poultry Farm.

562
00:29:37,800 --> 00:29:40,040
He also put him in touch
with the landlord of this apartment.

563
00:29:41,040 --> 00:29:42,320
Thank you so much.

564
00:29:43,160 --> 00:29:44,360
I'm glad to see you.

565
00:29:44,640 --> 00:29:46,040
-You already...
-Will you call?

566
00:29:46,240 --> 00:29:47,720
-Leave it.
-Okay.

567
00:29:48,600 --> 00:29:49,520
I see you great.

568
00:29:52,320 --> 00:29:53,520
Ezekiel Lapp!

569
00:29:55,040 --> 00:29:56,400
Philadelphia Police.

570
00:30:01,080 --> 00:30:02,120
We begin.

571
00:30:04,320 --> 00:30:05,480
-Ready?
-Yeah.

572
00:30:13,680 --> 00:30:14,760
Clear.

573
00:30:17,960 --> 00:30:19,480
Clear. It's not there.

574
00:30:30,640 --> 00:30:31,840
Lucy has been here.

575
00:30:33,880 --> 00:30:34,880
How do you know?

576
00:30:35,200 --> 00:30:37,840
For this blanket.
There is only one corner twisted,

577
00:30:37,920 --> 00:30:39,360
as if he had played with her.

578
00:30:39,440 --> 00:30:42,240
And it's the same pattern
of the hat he made for Jed.

579
00:30:42,320 --> 00:30:43,240
Look at this.

580
00:30:44,040 --> 00:30:46,840
He is obsessed with her.
There is a whole box.

581
00:30:50,040 --> 00:30:52,640
You wouldn't be happy
to marry her brother.

582
00:30:52,960 --> 00:30:55,000
It's a solid motive for a murder.

583
00:30:56,360 --> 00:30:57,480
Well...

584
00:30:58,600 --> 00:31:02,600
She walks through the door, tells him
to the murderer we have found...

585
00:31:02,840 --> 00:31:04,560
to the victim. What does that tell us?

586
00:31:04,960 --> 00:31:07,920
He is in danger.
You have to find it quickly.

587
00:31:17,920 --> 00:31:19,040
We'll go somewhere else.

588
00:31:19,480 --> 00:31:22,120
A place where we can be together.
Maybe Canada...

589
00:31:22,720 --> 00:31:24,240
Huh? You would like it, right?

590
00:31:25,720 --> 00:31:27,160
I like you, Zeke.

591
00:31:27,880 --> 00:31:30,640
-But I'm not ready to...
-It was a mistake, Lucy.

592
00:31:32,640 --> 00:31:34,360
-What was a mistake?
-Jed.

593
00:31:34,840 --> 00:31:36,440
Waited for my rumspringa
to ask you.

594
00:31:36,520 --> 00:31:38,320
That's why I didn't get involved,
because I couldn't go back.

595
00:31:38,400 --> 00:31:42,320
And when you got married, I was angry,

596
00:31:42,400 --> 00:31:44,480
but I just wanted to look into his eyes

597
00:31:44,560 --> 00:31:47,600
and know why he did it
knowing what I felt for you.

598
00:31:49,200 --> 00:31:50,680
What happened, Zeke?

599
00:31:52,760 --> 00:31:54,360
I went to see him after work.

600
00:31:54,960 --> 00:31:57,000
He was so angry, we didn't even talk.

601
00:31:57,720 --> 00:31:58,960
We push each other and...

602
00:32:00,080 --> 00:32:01,640
He fell and hit his head.

603
00:32:03,040 --> 00:32:04,880
I didn't want to hurt him, but...

604
00:32:07,160 --> 00:32:09,680
I had already lost you and my home.

605
00:32:12,480 --> 00:32:14,280
I got scared and hid the body.

606
00:32:15,160 --> 00:32:16,360
You sinned.

607
00:32:17,240 --> 00:32:18,640
And then you lied about it.

608
00:32:18,720 --> 00:32:21,240
If I had surrendered,
You would never have forgiven me!

609
00:32:22,560 --> 00:32:23,760
I would have done it.

610
00:32:25,160 --> 00:32:26,920
I forgive you for everything, Zeke.

611
00:32:30,680 --> 00:32:33,960
Do you remember when we sat
opposite in the choir?

612
00:32:35,840 --> 00:32:36,800
Clear.

613
00:33:04,960 --> 00:33:06,600
I like to hear you sing again.

614
00:33:10,360 --> 00:33:12,160
We could start from scratch.

615
00:33:12,600 --> 00:33:13,800
Be together.

616
00:33:17,320 --> 00:33:18,360
Oh really?

617
00:33:18,960 --> 00:33:19,960
Yes.

618
00:33:21,680 --> 00:33:23,760
-But we need money.
-Yeah.

619
00:33:23,840 --> 00:33:25,200
And we know where to find it.

620
00:33:25,720 --> 00:33:26,720
My father.

621
00:33:39,400 --> 00:33:43,040
Ezekiel was in love with Lucy,
but she stayed with her brother.

622
00:33:43,200 --> 00:33:46,400
-It's all very Francesca da Rimini.
-Hey?

623
00:33:46,480 --> 00:33:50,720
She was engaged to a nobleman,
Gianciotto de Malatesta,

624
00:33:50,800 --> 00:33:53,200
he fell in love with his brother
and Gianciotto killed them both.

625
00:33:53,280 --> 00:33:55,200
Luckily,
It wasn't one of my past lives.

626
00:33:55,480 --> 00:33:57,080
That's no use to us, Kemi.

627
00:33:57,640 --> 00:34:01,440
We have an expired license.
He did not register the vehicle in Traffic...

628
00:34:02,000 --> 00:34:03,080
But...

629
00:34:03,480 --> 00:34:07,560
can't go far in pennsylvania
without having a...

630
00:34:07,640 --> 00:34:09,280
-What?
-EZ-Pass.

631
00:34:10,120 --> 00:34:11,040
Bingo.

632
00:34:11,120 --> 00:34:15,520
We have an active account registered
with Zeke's old license.

633
00:34:16,160 --> 00:34:19,680
Come on, we need to move forward,
Mike needs to move on. Let's go...

634
00:34:19,760 --> 00:34:21,000
Wait, wait a minute.

635
00:34:21,080 --> 00:34:24,760
It was used ten minutes ago at the toll
westbound I-67.

636
00:34:24,840 --> 00:34:27,400
They return to the Amish community.
Call Jason.

637
00:34:27,480 --> 00:34:28,680
Okay.

638
00:34:31,120 --> 00:34:34,520
-He drives a blue hatchback.
-Understood. Thanks, Kemi.

639
00:34:35,880 --> 00:34:38,160
Well,
This is obviously a rhetorical question.

640
00:34:38,240 --> 00:34:41,240
But why would Zeke want to come back?
to the community that expelled him?

641
00:34:41,720 --> 00:34:42,520
No?

642
00:34:42,600 --> 00:34:46,080
He killed his brother... Do you think he just
Do you want to leave Lucy at home?

643
00:34:46,160 --> 00:34:48,560
Hopefully, Lucy has tricked him
and it's buying time.

644
00:34:48,640 --> 00:34:51,920
And with bad luck,
He won't get out of this alive.

645
00:34:54,520 --> 00:34:55,880
Look, the hatchback.

646
00:35:05,920 --> 00:35:07,240
Careful. Don't get too close.

647
00:35:07,320 --> 00:35:08,640
We have to confirm that Lucy
It's in the car.

648
00:35:13,080 --> 00:35:14,840
Okay,
There is a co-pilot in the car.

649
00:35:14,920 --> 00:35:15,760
Is it her?

650
00:35:17,560 --> 00:35:19,200
Yes. For the car.

651
00:35:30,240 --> 00:35:31,360
How many cars have you destroyed?
this year?

652
00:35:31,440 --> 00:35:32,440
That way you don't help.

653
00:35:41,480 --> 00:35:43,080
-Let me out.
-No. For!

654
00:35:44,080 --> 00:35:46,440
Please, Zeke. You're scaring me.

655
00:35:49,920 --> 00:35:53,040
Nikki. We need the police
of Lancaster, escapes.

656
00:35:53,800 --> 00:35:55,840
Nothing of that. I'm coming!

657
00:35:57,840 --> 00:35:58,960
Oh really?

658
00:36:21,120 --> 00:36:22,120
So...

659
00:36:31,080 --> 00:36:33,120
-Tell me.
-They have abandoned the car.

660
00:36:33,200 --> 00:36:35,480
-There is only one barn here.
-Okay, I see it.

661
00:36:35,560 --> 00:36:37,400
I'm going as fast as I can.
Don't wait for me.

662
00:36:38,120 --> 00:36:39,040
Okay.

663
00:36:45,040 --> 00:36:47,720
It's the police.
You knew they would find us here.

664
00:36:47,800 --> 00:36:49,760
-You have deceived me.
-No. I swear.

665
00:36:49,840 --> 00:36:51,320
Please, Zeke, don't do it.

666
00:36:51,400 --> 00:36:53,640
-You said you wanted to be with me.
-I was afraid.

667
00:37:11,200 --> 00:37:12,680
Zeke, don't do it.

668
00:37:12,960 --> 00:37:14,600
I've waited seven years.

669
00:37:17,920 --> 00:37:19,720
Zeke, hey! Philadelphia Police.

670
00:37:20,120 --> 00:37:21,760
I want you to go down calmly.

671
00:37:22,360 --> 00:37:23,720
I don't want to hurt him.

672
00:37:23,880 --> 00:37:25,760
-Let us go.
-Can't.

673
00:37:26,240 --> 00:37:27,040
Look.

674
00:37:28,040 --> 00:37:29,520
Drop the gun, please.

675
00:37:30,520 --> 00:37:31,680
I know you love her.

676
00:37:31,920 --> 00:37:34,440
If you love someone, you don't do that to them.
Put it down.

677
00:37:42,280 --> 00:37:43,120
No!

678
00:37:43,320 --> 00:37:44,560
Hands behind your back.

679
00:37:46,080 --> 00:37:48,280
You are arrested for the murder
by Jedidiah Lapp.

680
00:37:49,320 --> 00:37:50,280
Don't move.

681
00:37:51,280 --> 00:37:52,040
Hey.

682
00:37:52,840 --> 00:37:54,800
About the horse...

683
00:37:55,280 --> 00:37:56,320
It was because of you.

684
00:37:56,960 --> 00:37:58,160
You needed a victory.

685
00:37:58,800 --> 00:37:59,840
At peace?

686
00:38:01,360 --> 00:38:02,480
Yes, in peace.

687
00:38:26,840 --> 00:38:29,760
I heard you compete
with the mounted police.

688
00:38:29,840 --> 00:38:32,960
Yes, yes. I don't plan to repeat it,
my ass hurts.

689
00:38:34,800 --> 00:38:35,960
What's the matter? Are you OK?

690
00:38:37,240 --> 00:38:39,400
Nikki asked me to investigate
to Logan Barlowe.

691
00:38:40,200 --> 00:38:41,240
AND...?

692
00:38:41,320 --> 00:38:44,520
You have life insurance,
They will pay a fortune to his family.

693
00:38:45,480 --> 00:38:46,880
How timely.

694
00:38:46,960 --> 00:38:49,840
The opportune thing is that they canceled it
the insurance

695
00:38:49,920 --> 00:38:51,840
two days before his confession.

696
00:38:52,960 --> 00:38:54,040
Already.

697
00:38:54,360 --> 00:38:56,520
-It's terminal.
-Yeah.

698
00:38:56,600 --> 00:38:59,280
No insurer
the insurance would pay.

699
00:38:59,920 --> 00:39:02,280
Not if you don't pressure them
someone powerful

700
00:39:02,800 --> 00:39:03,520
Yeah.

701
00:39:03,720 --> 00:39:07,560
Maybe a chief police inspector
well related.

702
00:39:09,040 --> 00:39:09,960
Yes.

703
00:39:11,240 --> 00:39:12,480
What else worries you?

704
00:39:21,760 --> 00:39:23,400
"Unauthorized use

705
00:39:23,480 --> 00:39:26,160
department resources
for personal matters."

706
00:39:26,240 --> 00:39:27,480
Personal matters.

707
00:39:28,080 --> 00:39:31,760
I have been working for more than a decade
in the police and not a stain.

708
00:39:33,720 --> 00:39:34,760
I'm sorry.

709
00:39:35,600 --> 00:39:38,200
Well, I'm older.
I borrowed, so...

710
00:39:39,240 --> 00:39:40,440
Hey, huh...

711
00:39:41,160 --> 00:39:42,320
this hunt...

712
00:39:43,560 --> 00:39:46,640
If we don't do it right,
Braun will finish us all.

713
00:40:04,680 --> 00:40:06,560
Thanks to both of you, again.

714
00:40:07,680 --> 00:40:09,600
We will not forget his goodness.

715
00:40:21,520 --> 00:40:23,920
I can't believe the deacon
would invite us.

716
00:40:24,000 --> 00:40:25,520
I thought he hated the MPU.

717
00:40:25,600 --> 00:40:27,680
These people are experts
in forgiveness.

718
00:40:29,400 --> 00:40:31,160
We could learn something.

719
00:40:33,480 --> 00:40:35,840
I want to apologize
for how I have behaved.

720
00:40:36,520 --> 00:40:38,360
You have let him give
the news to Lucy,

721
00:40:38,440 --> 00:40:40,320
you have issued the alert
without being sure...

722
00:40:40,960 --> 00:40:42,320
You have supported me in everything.

723
00:40:43,000 --> 00:40:45,720
-And you were right.
-But I didn't know.

724
00:40:45,800 --> 00:40:46,960
It was a hunch.

725
00:40:48,400 --> 00:40:50,200
Like Jay and Braun.

726
00:40:52,120 --> 00:40:56,480
And what's between me and Jay is
For life, I have to accept it.

727
00:40:56,920 --> 00:40:59,240
But that doesn't mean
that I love you less.

728
00:40:59,800 --> 00:41:00,800
I know.

729
00:41:01,720 --> 00:41:04,160
But from now on,
we will communicate.

730
00:41:04,600 --> 00:41:05,520
OK?

731
00:41:06,600 --> 00:41:07,640
OK.

732
00:41:13,840 --> 00:41:15,960
I don't want to be too daring,
but...

733
00:41:16,040 --> 00:41:17,480
Our knees have touched.

734
00:41:18,200 --> 00:41:21,040
Reserve a little
for the wedding night, beast.

735
00:41:22,120 --> 00:41:23,800
Shall we stop to eat a pretzel?

736
00:41:24,600 --> 00:41:26,560
I prefer to go home.

737
00:41:29,480 --> 00:41:33,160
Translated by Patricia Lommers
Subtitled by Lucía Hoffman


